пётр пашков
пыль. слово.
(из неоконченной поэмы)
I. Пыль
Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
— Еккл 3:20
שאול
Шеол.
Сочетание звуков схоже
с прощальным шелестом вздоха,
тающего под огромным
темным каменным сводом,
что пропадает во мраке
над головой…
Неизбежен и одинаков
конец всего, что конечно:
звонкая цепь порвется,
чаша из золота треснет,
кувшин разобьется и воду
впитает песок, рухнет
колесо в пересохший колодец;
в прах человек отходит,
прах возвращается в прах.
Несчитанный ряд ступеней,
в пыль истертых шагами
бесчисленных тысяч тысяч
ног,
ступеней, ведущих все ниже,
туда, где погаснут свечи,
туда, где умолкнет голос,
туда, где все, что казалось
прекрасным (равно – уродство)
будет золой и прахом;
туда, где не будет места,
а только пыльное время
беззвучно, неспешно будет;
туда, где мать не узнает
ребенка, супруг – любимой,
сестра не обнимет брата,
где друг позабудет друга;
туда, где нет смысла плакать,
поскольку лишь пыль впитает
слезы, поглотит стоны,
и их никто не услышит;
и слово, и даже слово,
причастие Богоподобья,
данное человеку,
точно так же растает
в сумраке свода…
Ворота из тусклой меди,
которые отворятся
для каждого, но беззвучно
их за спиной закроет
недремлющий страж навеки.
Каждый пройдет однажды
сквозь тишину пещеры,
каждый поднимет с пола
облачко пыли первым
слишком широким шагом,
потом пойдет осторожней
и место найдет наощупь.
Пыль
ляжет.
II. Слово
В начале было Слово.
— Ин 1:1
…И тогда по лестнице, во мраке,
застучало быстрыми шагами:
там бежал и падал, оступаясь
часто на крошащихся ступенях,
кто-то, и бежал, и снова падал,
тяжело дышал и поднимался,
будто и не чувствуя ушибов
на коленях дό крови разбитых
(стук шагов все умножался эхом
и катился ниже по ступеням,
в тишину кромешную, а дальше
капал звук во тьму, как первый мелкий
дождь в конце засушливого года)
он бежал, бежал без остановки,
ничего не видя пред собою
(так когда-то с поля Марафона
по холмам бежал солдат афинский,
чтобы женщин рыдающих утешить
радостною вестью о победе)
и, с разбега проскочив последних
семь шагов, ударился всем телом
– если можно так сказать о духе –
в медные печальные ворота.
И ворота отозвались звоном,
звоном, отраженным многогласно
куполом из гулкого базальта,
звоном низким, горным водопадом
звука, хлынувшим и смывшим сразу
пыльное безмолвие шеола.
И тогда подвинул страж засовы,
черные ворота приоткрылись,
и под своды сумрака шагнувший
человек, чьи руки сохраняли
память, как они держали Бога,
выкрикнул единственное Слово.
Эхо долго полнило собою
темноту, как море на закате –
море, все пронизанное солнцем,
жаркое, пылающее море,
море, что в оправе скал прибрежных
золотом расплавленным горит.
И виденьем Иезекииля
шевельнулся сумрачный шеол –
так же степь цветами прорастает,
влагой пропитавшись по весне:
патриархи, праотцы, пророки,
судьи, псалмопевцы, мудрецы,
землепашцы, рыбари, левиты,
кузнецы, солдаты, пастухи
(повторялось первого творенья
чудо) голос, память и лицо
обретали вновь, то Слово слыша,
самое желанное из слов;
то, которого веками ждали
на земле, однажды сыновьям
ожидание передавая:
ждал его отец людей Адам,
Авраам (родивший Исаака,
чтобы тот Иакова родил,
чтоб Иаков породил двенадцать
сыновей, родил один из них
от Фамари Зару и Фареса,
тот родил Есрома…), царь Давид,
Соломон, Авия, Манассия,
Елиуд, Иосиф – ждали все,
мастер так же ночью за работой
зажигает новую свечу
от огарка старой: свечи гаснут,
неизменным остается свет.
Так в конце концов они сходили
в темноту, безмолвие и прах;
но и там десятками столетий
ждали, вслушиваясь в тишину,
опасаясь даже шелохнуться
(так что опускавшаяся пыль,
их собой неспешно покрывала,
хоронила в этой тишине),
ждали, не услышится ли Слово,
то, в котором будут свет и жизнь,
то, ради которого рождались,
жили все и умирали все;
И которое теперь услышав,
не могли найти ни слов, ни слез
и негромко, с робостью, как эхо
повторяли шепотом: «Христос».
Петр Пашков
Переводчик, поэт, филолог. Преподаватель кафедры древних языков и раннехристианской письменности ПСТГУ, старший научный редактор ЦНЦ «Православная энциклопедия». Характер скверный. Женат.